fredag 6 januari 2012

Sequel, prequel eller vad tusan menas?

Jag har grävt i släktens gamla böcker igen. Denna gång hittade jag "Handelsräkning" av Vict. Löfstrand. En kvalificerad gissning är att författaren heter Victor i förnamn, men varför inte spara in två bokstäver när man har chansen. Nåväl, boken är en handfast kurs i matematik med handelsinriktning, med begrepp som tratta, remissa, domicilaccept och ucanser. Men - det för mig mest obegripliga är nog ändå det som står på omslaget: boken jag håller i min hand är alltså "förra delen". Förra? Jämfört med..?

3 kommentarer:

  1. Här ska jag briljera lite (Internet vare tack).
    I gammal svensk grammatik så verka förra betyda första delen.

    Surfade runt och hittade gammal svensk text, förra delen och sednare delen var exempelvis två delar i en bok. :-)

    SvaraRadera
  2. Ahaaaa... Men erkänn att det låter knäppt! :)

    SvaraRadera