Jag har grävt i släktens gamla böcker igen. Denna gång hittade jag "Handelsräkning" av Vict. Löfstrand. En kvalificerad gissning är att författaren heter Victor i förnamn, men varför inte spara in två bokstäver när man har chansen. Nåväl, boken är en handfast kurs i matematik med handelsinriktning, med begrepp som tratta, remissa, domicilaccept och ucanser. Men - det för mig mest obegripliga är nog ändå det som står på omslaget: boken jag håller i min hand är alltså "förra delen". Förra? Jämfört med..?
Tröstmat
8 år sedan
Här ska jag briljera lite (Internet vare tack).
SvaraRaderaI gammal svensk grammatik så verka förra betyda första delen.
Surfade runt och hittade gammal svensk text, förra delen och sednare delen var exempelvis två delar i en bok. :-)
Ahaaaa... Men erkänn att det låter knäppt! :)
SvaraRaderaKlart skumt
SvaraRadera